Tuesday, June 18, 2019

Комментарий к видеоролику о войне августа 2008 года

(В последние годы я видел несколько русских видеофильмов длительностью около получаса, в которых говорилось, что в августе 2008 года грузинские войска напали на южных осетин, чтобы изгнать их из их исконных земель, из их родины, но следуя справедливости, русские войска пришли на помощь южным осетинам и помогли им защитить свои справедливые интересы, свое отечество, и т. д., и т. п. Недавно я смотрел еще один подобный русский видеоролик, длительностью около 10 мин., у человека, чьи другие ролики о Великой Отечественной войне мне нравятся и я некоторыми из них поделился и в своем блоге. По этому счел необходимым выложить под этот ролик свой комментарий, который теперь публикую и в своем блоге)

Ничего не могу и не хочу сказать о военной стороне тех событий, потому что эта война, по моему разумению, большое несчастье и большой позор для нас обоих – и грузин, и русских. По горячим следам этого конфликта я опубликовал в грузинской прессе две статьи, в которых говорил, что при всех своих отрицательных чертах власти тогдашней Грузии были не так глупы, что бы начать войну с Россией, если бы не было задания от соответствующих кругов США. А каковы могли быть цели этих американских кругов? Наверно проведение разведки боем решимости России защищать свои жизненно важные интересы силою оружия. Если бы власти России тогда не решились выступить вооруженною рукой против фаворита США М. Саакашвили, и уступили бы ему, оглядываясь на Америку, тогда уже в Пентагоне могли бы составлять планы большой коалиционной войны Запада против России. Обе эти статьи на грузинском языке были опубликованы в журнале «Квакутхеди» («Краеугольный камень») с сентября 2008 г., а потом и в моем блоге вместе с другими материалами. Так что, для меня все это и тогда было совсем не в радость.

Но кроме военной стороны во всем этом есть и другая, заслуживающая не меньшего внимания. Дело в том, что вопрос Сухуми и Цхинвали для Грузии и грузин является таким же, каким был вопрос Смоленска, Минска и Киева в свое время для России и русских. И если тогда такие проблемы стояли перед Россией в результате монгольского и польского владычества, то перед Грузией они встали в результате персо-турецкого и русского владычества. Если сказать конкретнее, то сами названия городов Сухуми и Цхинвали чисто грузинские и исходят из названия породы дерева – граб. В древних грузинских летописях упоминается название этого города – Цхуми, что на сванском диалекте грузинского языка прямо означает дерево граб, которое на литературно грузинском означает – рцхила, или более древнее крцхила. Как известно, после овладения Константинополем турки османы повернули свои завоевания на восток и, в частности, на Грузию. Многие топонимы они переделывали на свой лад, и по этому Цхуми у них стал уже Сохум-кале, Тбилиси – Тефли или Тефлиз, отсюда произошли и русские названия этих городов: Сухуми и Тифлис. Как видно, туркам было непривычно или неудобно произносить рядом два согласных звука (Цх-уми, Тб-илиси) и поместили между ними гласные звуки (Сох-ум и Теф-лиз), а само происхождение топонима Цхуми чисто грузинское и дали то ему грузины.

Что же касается топонима Цхинвали, как я уже говорил, и здесь выступает порода дерева граб, только уже на восточно-грузинском (литературном) диалекте – рцхила, или древняя форма – крцхила. Нужно сказать, что к концу 1722 года, когда Персидский поход Петра Великого не удался и русские войска стали отходить, то их союзник Картлийский (или если хотите – Карталинский) царь Вахтанг VI оказался в трудном положении, стесняемый как персами, так и турками, и был вынужден удалиться в Россию, под покровительство императора Петра I. До того он укрывался от турок именно в селении Цхинвали и оттуда вел переписку о переселении в Россию с императорским двором. И в тех документах на русском языке упоминается селение Крцхилван – т .е. в окончании не «вал» (Цхин-вал-и), как сегодня, а «ван» (Крцхил-ван-и). «Вани» или «саване» в грузинском языке означает – обитель, обиталище, а крцхила – как я выше говорил – дерево граб. Таким образом, название Крцхилвани прямо означает обитель грабов или грабовый лес. И тут ничего негрузинского нет. Спустя шесть десятилетий со времен сношения Петра I с царем Вахтангом VI, уже во времена заключения Георгиевского трактата, упоминается грузинский город Цхинвали, т. е. несколько изменена старая форма самого слова, и без всякого участия в том осетин (тогда их там просто не было), хотя это изменение не ставит в сомнение его происхождение. И в этом случае название как Крцхилвани, так и Цхинвали дали городу сами грузины, и в этом городе во времена царя Ираклия II (вторая половина XVIII столетия) рядом с грузинами проживали армяне и евреи, как жители промышляющие торговлей и ремеслами.

Академик Дубровин, Николай Федерович, в своей книге «История войны и владычества русских на Кавказе» (т. I, кн. I, «Кавказ», СПб, 1871) в пространной статье об осетинах в одном месте пишет:

«Сама природа разделила, как видно, оснтинъ на две части: с е в е р н ы х ъ \ съ населенiемъ 46 802 души, и ю ж н ы х ъ \ съ населенiем въ 19 324 души. Первыя принадлежатъ къ Владикавказскому округу, а вторыя входятъ въ составъ Закавказскихъ провинцый» (стр. 283) (здесь и ниже слова выделены автором, Н. Ф. Дубровиным, а численные данные относятся к 60-ым годам ХIХ столетия – И. Х.).

Далее читаем:

«Малая производительность почвы большей части горной Осетiи довела населенiе до крайней бедности. Осетины всегда терпели недостатокъ не только въ предметахъ, которыхъ не было въ собственной стране, напримеръ соли, но даже въ насущномъ хлебе. Земля, удобная для хлебопашества и до сихъ поръ имеетъ неслыханную цену: стоитъ того животнаго, которое можетъ на ней поместиться. Кусокъ земли, который займетъ лежащая корова, ценится въ корову; другой въ овцу и проч. Эта малоземельность была причиною, что часть осетинъ переселилась на южный склонъ Главнаго хребта и добровольно отдала себя въ кабалу грузинскихъ помещиковъ. Занявъ ущелья: Кударовское, Большой и Малой Лiяхви, Рехулы, Ксани и ея притоковъ, осетины стали крепостными князей Эристовыхъ и Мочабеловыхъ. Эти переселенцы и составляютъ поселенiя такъ называемыхъ ю ж н ы х ъ \ о с е т и н ъ (выделено Н. Ф. Дубровиным – И. Х.) и, въ свою очередь, делятся так же на многiя мелкiя общества, носящiя названiе по именамъ ущелiй ими обытаемыхъ. Такъ, они делятся на Ксанскихъ, Кударскихъ, Лiяхвскихъ, Гудошаурскихъ, Магладолетскихъ, Джамурскихъ и другихъ. Много осетинъ поселилось въ Мтiулетiи и Хевскомъ Ущелье. За исключенiемъ только немногихъ обществъ южнаго склона и живущихъ на плоскости, все остальные осетины бедны, почти голы или до последней степени плохо одеты; живутъ въ землянкахъ или развалившихся башняхъ и даже въ оставленныхъ укрепленiяхъ. Не смотря на то, осетинъ всегда веселъ, всегда безпеченъ». (стр. 287)

Таким образом, ясно, что никакой «исконно осетинской» земли в т. н. Южной Осетии нет и не было, да и в царской России императорским двором такая антигрузинская политика в этом отношении не проводилась. Только в советское время была образована Южно Осетинская АО, с выдавлением части грузинского населения из этой области, для создания очередного «государства в государстве» в самом центре восточной Грузии и непосредственной близости от столицы Грузии Тбилиси, ослабления грузинского народа и получения плацдарма для... в прочем вам это должно быть понятно – для чего. Такие вот дела «давно минувших дней» которые и сегодня нам оборачиваются кровавыми последствиями, на наши с вами беды, на наш с вами стыд и позор. Я не сторонник прозападной ориентации сегодняшней Грузии и начал об этом писать в грузинской прессе 20 лет назад – с 1999 года. Но я не сторонник и любых отношений с Россией, а именно христианских отношений, когда будут учтены и соблюдены справедливые интересы как России и русских, так и Грузии и грузин. Господь нас учит поступать с другими так, как мы хотим чтобы с нами поступали. И я стараюсь в своих мыслях, желаниях и делах придерживаться этого учения. Чего желаю и вам.

Ираклий Хартишвили